Max, ou qual for o seu nome, o que minhas coisas fazem aqui?
Макс, како се већ зовеш, шта моје ствари раде овде?
Pequenas coisas fazem uma mulher diferente de qualquer outra.
èini jednu ženu sasvim drugaèijom od ostalih.
Daphne, o que minhas coisas fazem aqui?
Dafne, šta moje stvari rade ovde?
Tudo o que quero é voltar para onde as coisas fazem sentido.
Sve što sam hteo je da se vratim tamo gde stvari imaju smisla.
Mas que tipos de coisas fazem um edifício chorar?
Ali kakve stvari se dešavaju kad zgrada počne da plače;
Essas coisas fazem parte de mim agora, não posso negar.
Te su stvari dio mene, to ne mogu zanijekati.
Até as piores coisas fazem sentido.
I najgore stvari nekako dobivaju smisao.
Vou pra casa onde as coisas fazem sentido.
Idem kuæi gda sve ima neki smisao...
Nem sabe o que estas coisas fazem?
Znaš li što te stvari rade?
Vamos ver como algumas coisas fazem terminar o encontro.
Vidjet æemo kako æe proæi sastanak.
Realmente era no que essas coisas fazem que são boas no sentido de que elas constroem músculos, elas melhoram o jeito que as pessoas podem atuar.
Ovde je ustvari reè o tome šta ove stvari èine dobro u smislu izgradnje mišiæne mase i poboljšanja performansi.
Eu sei o que estas coisas fazem com as pessoas.
Znam šta ta stvar èini ljudima.
Eu sei que essas coisas fazem mulheres sofrerem em Cuculand.
Znam da, ako se ovo zabrlja, ja sam u ozbiljnom sranju.
O que fazemos é o que essas coisas fazem a outras pessoas.
Postoje samo stvari koje radimo i ono sto te stvari rade drugima.
Às vezes certas coisas, fazem sua vida valer a pena.
Ponekad... Nekada, je vredno živeti za stvari za koje vredi umreti.
Sabe o que estas coisas fazem.
Znaš šta mi ove stvari rade.
Todas as coisas fazem o trabalho de Deus até mesmo os pecadores, embora não saibam.
Sve je od Boga. Èak i grešnici, iako oni to ne znaju.
Muitas coisas fazem sentido, furar os pneus, para que eles saíam, não faz sentido.
Bušenje neèijih guma tako da ne može otiæi nema smisla, Charlie.
Eu costumava pensar que o mundo alternativo fosse cheio de cristais e loucuras mas pesquisei um pouco, e tenho que dizer muitas dessas coisas fazem sentido.
Znaš, mislila sam da je taj alternativni svijet pun nekakvih kristala i gluposti, ali, da znaš, malo sam bila na internetu i moram reæi, puno tih stvari ima smisla.
Algumas coisas fazem você se sentir jovem de novo, sabe.
Zbog nekih stvari se jednostavno osjeæate ponovo mladi, znate?
Jesus, não sei o que essas coisas fazem.
Kejto, Isuse. Ne znam šta je zašta.
Você ao menos sabe o que essas coisas fazem?
Да ли уопште знаш шта те ствари раде?
Essas coisas fazem parte da evidência.
Te stvari su deo dokaznog materijala.
Querida, eles mastigam coisas, fazem cocô no chão.
Bebo, znaš, žvaèu stvari, kake po podu.
Essas coisas fazem com que a gente não saia do lugar.
Nigde ne možemo da mrdnemo sa tim stvarčicama kad su ukopane.
Não é adorável quando as coisas fazem sentido?
Zar nije zgodno kad stvari imaju smisao?
Parece que quanto mais falam do meu pai, menos coisas fazem sentido.
Èini mi se da, što mi više prièate o mom ocu, to manje stvari imaju smisla.
Quanto mais você vê menos as coisas fazem sentido nesta cidade.
Što više vidiš, sve je manje logike ovde.
Vamos ver o que essas coisas fazem.
Да видимо шта те ствари могу да ураде!
Dr. Hodgins, o que estas coisas fazem no laboratório?
Dr Hodžinse, šta sve ovo radi u laboratoriji?
E, enquanto fizer isso, as coisas fazem sentido.
Dokle god je tako, nastaviæu. Možda ispadne nešto od toga.
Aprendi há muito tempo que nem sempre as coisas fazem sentido do jeito que as pessoas querem.
Odavno sam nauèio da stvari nisu uvek onakve kako ljudi žele da budu.
1.8402628898621s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?